Tuesday, December 23, 2008
Johannes Göransson Interview: Ecstasy of Dismemberment
The following posts contain an email interview I recently conducted with Johannes Göransson regarding his translation of Aase Berg's "With Deer" which releases from Black Ocean in the Spring of 2009. (possibly available at AWP).
"With Deer" is violent, persistent--and it is beautiful.
Here's a relatively mild sentence from one of its early poems ("In the Guinea Pig Cave"):
There lay the guinea pigs and they ached all over and their legs stuck straight up like beetles and they looked depraved and were blue under their eyes as from months of debauchery.
Here are Bios that Johannes supplied me.
Johannes Goransson is the author of three books - Dear Ra, Pilot and A New Quarantine Will Take My Place - and the translator of five books - "With Deer" by Aase Berg (forthcoming shortly), "Collobert Orbital" by Johan Jonsson(coming soon), "Gingerbread Monuments" by Victor Johansson (poems) and Klara Kallstrom (photographs), "Remainland: Selected Poems of Aase Berg", "Ideals Clearance" by Henry Parland. He is also the co-editor of Action Books (www.actionbooks.org) and the online journal Action, Yes www.actionyes.org).
Swedish poet Aase Berg's first book, With Deer, was published in 1996. Since then she has published Dark Matter, Transfer Fat, Uppland and Loss. She is considered one of the most influential and unique poets in Sweden, and her poetry has been translated into English and various European languages. She also works as a translator and has translated several young adult books into Swedish.
(to see the rest of the interview look in archives--dec 2008-- or, more easily, click on one of the labels, like Johannes Goransson, at the bottom of this post)