This Blog will soon feature an interview with Johannnes Göransson regarding his translation of Aase Berg's "With Deer" which will release in early 2009 from Black Ocean.
Aase Berg is one of Sweden's foremost poets and, in my opinion, she's the source of some of the most exciting poetry written by any one alive in any language.
Johannes is a poet, critic, theorist, translator, teacher,
husband and father,-- and he has a great blog you should
check out if you're not already familiar with it
"With Deer" is shocking, horrifying, dynamic, powerful, etc, etc, etc and in one word: Wonderful.....
Ever since I read a handful of Berg's first-book poems on Conduit I've been waiting for the release, in English, of the entire collection.
So, look for the interview soon... and after that, the book itself !!,...